La SER en Cataluña
Los sábados a las 22:00 (anda que... ¡vaya horas!) hacen un partido en abierto retransmitido por las autonómicas y La 2 en aquellas regiones que no cuentan con un canal propio. En toda la Comunidad Valenciana podemos elegir entre TV3 y Canal 9, una gran suerte si tenemos en cuenta que los comentaristas de Canal 9 son objetivamente muy malos.
Antes del partido y en el descanso te ponen los anuncios de los patrocinadores de la liga -As, Vodafone, Cadena SER...- Lo único que cambia de una cadena a otra es que en Canal 9 te los ponen en castellano y en TV3 en catalán. Bueno, eso creía hasta ayer.
En el de la Cadena SER aparecen los rostros en blanco y negro de los presentadores de los principales programas de la casa -Pepe Domingo Castaño y Paco González, Àngels Barceló, José Ramón de la Morena, Manolo Lama, Carlos Llamas, Mara Torres, Gemma Nierga y Carles Francino- y al final aparecen como en una foto de grupo con el eslógan: "un paso por delante". En TV3 sólo aparecen Àngels Barceló, Carles Francino y Gemma Nierga; es decir, los presentadores catalanes. El resto ni está ni se le espera. ¿Por qué lo hacen así? Es que los oyentes catalanes sólo escuchan a tres catalanes que, por cierto, hablan en castellano. Lo siento pero no consigo entenderlo.
¿Es una especie de corporativismo catalán? ¿Un nuevo tipo de racismo, quizás? ¿Lo exigió TV3 o fue idea de la SER? ¿Qué pensarán los oyentes que se tragan la mayoría de estos programas?